ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Tsuioku no joukei

Tsuioku no Joukei

Исполнитель:
Альбом:
Dune (1993), DUNE 10th Anniversary Edition (2004)
Оригинал песни (ромадзи)
Tsuioku no joukei
Dare mo inai midori no naka ni ite
Kaze ni yureru nami wo mireba
Anata no koe  minamo wo tsutai
Nando mo watashi ni toikakeru

Tomadoi wo kizukazu ni
Omoi sae shirasezu ni

"Kagayakashii hibi wo naze ano toki
owaraseta no ka" to...
Watashi wa mata kigi ni magirete
Kotoba wo sagashiteiru

Tomadoi wo kizukazu ni
Omoi sae shirasezu ni ita

Garasu no you na komen ni utsuru watashi wo
Yasashii ame ga minikuku yugameru

Mou kurikaesenai tooi hi ga ima mo nayamashi watashi wo...

Tomadoi wo kizukazu ni
Omoi sae shirasezu ni ita

Garasu no you na komen ni utsuru watashi wo
Yasashii ame ga minikuku yugameru

Kasuka ni kikoeteita raimei ga mou soko made
Kotae no dasenai watashi wa tada obiete bakari...
Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Tsuioku no Joukei
Нет никого, я среди зелени
Вижу волны, гонимые ветром
Твой голос над поверхностью воды
Много раз мне задает вопрос

Не замечая, что растерялся
Не подсказав даже мысли

«Почему однажды заканчиваются
Сверкающие дни?» спрашиваешь…
Вновь затерявшись среди деревьев
Я искал, что ответить тебе

Не замечая, что растерялся
Не высказав даже мысли

Мое отражение в зеркале озера
Ласковый дождь уродливо искажает

Далекие, безвозвратные дни и теперь источник моей печали…

Не замечая, что растерялся
Не подсказав даже мысли

Мое отражение в зеркале озера
Ласковый дождь уродливо искажает

Чуть слышные раскаты грома сюда доносятся
Я боюсь лишь того, что не смогу ответить тебе…
Автор перевода: Raminna
Tsuioku no joukei
Existing in the greenery where no one else is
When a wave ripples in the wind
It is your voice, following the water's surface
Often asking me the question

Without noticing my loss of sanity
I didn't even know my own thoughts

"Why did that time make those brilliant days end?"
I slip into the trees again
Searching for the words

Without noticing my loss of sanity
I didn't even know my own thoughts

Reflected like glass on the surface of a lake
A gentle rain hideously distorts me

I'm still tormented by those distant days that cannot return…
Without noticing my loss of sanity
I didn't even know my own thoughts

Faintly heard thunder has already reached there
Without giving you an answer, I am just scared now
Источник: jpopasia.com
3114 tsuioku-no-joukei
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: