ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Usumurasaki

Светло-лиловый

Pale Violet

Исполнитель:
Альбом:
far on the water (2015)
Оригинал песни (ромадзи)
Usumurasaki
Amai yume kara sameta nagori no you ni
mabuta no ura ni itsumo aru
usui murasaki
watashi o someru

sumire ni kizama rete karete yuku
haru no mutsugoto
mou sugu umi ni deru atari de
nanika o akirameta mizu no
wakare uta

shiroi tori ga miseta
sabishii tsubasa no uragawa
yagate wa yoru to onaji basho e kiete yuku
Asagiri no suso
subete o someru

ayamachi no you ni saite ita
amai hana no kaori tenohira no naka
yami kara hikari e
kurete iku yoake no iro ni
kokoro ubawareru
yume no naka no shirabe
kawaita kokoro no suna ni shitataru
sekai ga mata itoshiku naru
tsuranaru omoide o shita gaete

tenmado no mukou ni
ito o hiite futte kuru mono
anata no sawatte wa ikenai tokoro ni aru
Hikari no you na
hitori uta

tsumetai hi kagami ni
kotteru usui yuuutsu
yasashiku narenai hito tachi ga
naiteita aki no yuugure

subete o someru
Источник текста: vk.com/kajiura_yuki
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Светло-лиловый
После пробуждения от сладкого сна
как будто остаётся печаль,
которая всегда под веками глаз
в светло-лиловый цвет
окрашивает меня.

Гравируется лиловым цветом и
увядает нежный шёпот весны.
Уже скоро из моря появится повсюду
примирившаяся с чем-то
воды разлучная песнь.

Белая птица показала нам обратную
сторону своих одиноких крыльев.
Вскоре и ночь исчезнет,
направляясь в то же самое место,
а у предгорья утренний туман
окрасит всё вокруг.

В моих ладонях благоухание
сладких цветов, что распустились
подобно ошибкам.
Стремящимся к свету из тьмы
моим сердцем овладевает
угасающий цвет зари.
Мелодия во сне льётся по каплям
на песок моего высохшего сердца.
Мир вновь становится дорог мне,
забрав с собой мои
цепью тянущиеся воспоминания.

По ту сторону стеклянной крыши
некто, роняя, тянет нить.
Тебе не позволено прикасаться к тому месту,
где находится похожая на свет
одинокая песня.

Под холодными коленями
застывает светлая меланхолия.
Люди, которые не могли стать добрей,
плакали в осенних сумерках,

окрашивающих всё вокруг.
Автор перевода: Smeyushechka, Phantomus
Источник: vk.com/kajiura_yuki
Pale Violet
Pale violet remains forever on the backs of my eyelids,
Like the remains of waking from a sweet dream,
Staining me.

Etched into violets before they wither away,
Is the springtime talk of lovers.
Around the point we enter the sea,
The water sings a parting song,
As if abandoning hope for something.

The backs of lonely wings,
Shown to us by white birds,
Will eventually fade away to the same place as the night.
A hem of morning mist,
Stains everything.

Blooming as if by mistake,
Was the smell of sweet flowers within in our hands.
Our hearts are stolen away,
By the color of the dawn,
Progressing from dark to light.
A melody from within a dream,
Drips upon the sand of our dried hearts.
The world becomes lovely again,
Accompanied by all memories therein.

Pulling this string,
Something comes falling from the other side of the skylight:
A song for one,
As if made of light,
That resides somewhere you mustn’t ever touch.

On the icy backs of our knees,
Is a frozen, thin melancholy.
An autumn twilight,
At which those unable to wield kindness cried,

Stains everything.
Источник: www.lyrical-nonsense.com
11577 usumurasaki
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: