ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Utakata no Hana

Эфемерный цветок

Исполнитель:
Альбом:
RAKA (2006)
Оригинал песни (ромадзи)
Utakata no Hana
kegare mo shirazu ni mujaki na mama
aoitori wo oikake samayotta
yume no yadorigi wo kazashi nagara
sen no negai kanau you ni
 
megurimeguru toki no naka de
tabibito wa daremo mina
namida no ato wo tadotte yorube naku asu wo mezasu
 
harahara kaze ni maichiru
kioku
itoshii ano hito no omokage wa
sotto furereba setsuna ni kieru
maboroshi no kage to shinkirou
 
hoshi no kagayaki wo wasurenu you ni
mahiru no tsuki wo nozoita
mangekyou
 
yoru no seijaku utsutsu no yume
umarekawareru no nara
namae mo nai ichirin no robou no hana ni naritai
 
yurayura yurete tayutau kokoro
sugishi ano hibi no omoide wa
hitomi tojireba awaku tokeyuku
sono nukumori dakishimete
 
harahara kaze ni maichiru
kioku
itoshii ano hito no omokage wa
sotto furereba setsuna ni kieru
shiawase no kakera shinkirou
 
tanabiku kumo ni omoi wo nosete
musunda kizuna ano yakusoku mo

jidai wo kakenuku kaze ni nare
Источник текста: vk.com
  • Русский перевод
Эфемерный цветок
Не зная испорченности и оставаясь чистой,
Я заблудилась, преследуя синюю птичку.
Держа в руках омелу мечты,
Я хотела исполнить тысячу желаний.

Среди кружащегося, кружащегося времени
Все мы странники.
Вдогонку за следами слез, мы бесцельно движемся к завтрашнему дню.

На мерцающем ветру танцуют и рассеиваются воспоминания –
То, что осталось от моего любимого.
Если коснуться их тихонько, они тотчас исчезнут
Тенью иллюзии и миража.

Чтобы не забыть сияния звезд,
Я украдкой смотрю в калейдоскоп на
полуденную луну.

Тишина ночи, мечта о правде.
Если я смогу переродиться,
Я хочу стать безымянным придорожным
цветком.

В мое дрожащее, реющее на ветру сердце,
Возвращается память о тех днях.
Стоит мне закрыть глаза, как все вокруг тает,
И я обнимаю это тепло.

На мерцающем ветру танцуют и рассеиваются воспоминания –
То, что осталось от моего любимого.
Если коснуться их тихонько, они тотчас исчезнут
Миражом осколков моего счастья.

Я вверяю свою память плывущему облаку.
С соединенными ранами и этим обещанием,

Я стану ветром, что пересечет эпоху.
Автор перевода: Smeyushechka
4482 utakata-no-hana
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: