ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Wired Life

Провод жизни

Жизнь на связи

Исполнитель:
Сингл:
Wired Life (2011)
Используется в аниме в качестве второго эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Wired Life
(WIRED......)

mau chou no you ni HIRARI
chuu ni tadayou fukashigi na hikari
koko wa dokoka betsu no sekai
mitasarezu  oboeru memai

kishikan ni nita itami
miushinai samayou  migi? hidari?
miminari ni majiru negai
rakka suru sokudo wa kawaranai

Cut the Rope
Cut the Rope

atama o meguru suuchi wa
rasen o egaki kyuujoushou
juudai na ayamachi ni mo kizukazu ni

hito kara hito e to tsunagaru
awaku seiran ni kagayaku Wire
totemo kirei de marude kinu no ito
kore ga unmei to iu kusari na no ka

sagashite  demo  karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogarerarenai nante
oroka de utsukushii
There is Wired Life

yubi no sukima SURURI
mata tsukamezu kiete shimau ryuushi
doko made ga yume no tsuzuki
miageta sora  nigoru tsuki

kanashimi ni nuru kusuri
asa ga kite mo yakeni ikigurushii
hisomu honoo ni yureru fuurin
tasuke motomete'ru  donna fuu ni?

Cut the Rope (to the Future)
Cut the Rope

akanai tobira no kagi
mitsukaranai to nageku nara
arata na kotoba o mirai e tsunagete

hito kara hito e to tsunagaru
awaku seiran ni kagayaku Wire
totemo kirei de marude kinu no ito
kore ga unmei to iu kusari na no ka

sagashite  demo  karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogarerarenai nante
oroka de utsukushii
There is Wired Life

Wired Life
Wired Life
Wired Life...

(Ah)
tenbin ni nani o nosete
nani o dou
kurabete iru no?
seki tatta dareka no
isu o
toriatte
sonna ni hoshigatte
me no mae ni wa kabe shika mienai basho na no ni

hito kara hito e to tsunagaru
awaku seiran ni kagayaku Wire
totemo kirei de marude kinu no ito
kore ga unmei to iu kusari na no ka

sagashite  demo  karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogarerarenai nante
oroka de utsukushii
There is Wired Life

Wired...
Wired Life
Wired...
No escape from this Wired Life

sagashite  demo  karamatte
tadoritsukenai
What is Wired Life
nogarerarenai nante
oroka de utsukushii
There is Wired Life

Источник текста: www.animelyrics.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Провод жизни
(Провод…)

Паденье – как бабочки взлёт.
Свет таинственный меня вниз за собою влечёт,
Будто в другой мир заманил он меня,
Голову вскружил, странным чувством ломя.

Дежавю – словно боль уж была.
Влево ль, вправо ль мне идти? Запутаны все пути.
Крики и мольбы стали звоном в ушах,
Скорость паденья никак не изменить.

Путы режь…Путы режь…Путы режь…
Путы режь… Путы режь… Путы режь…
Числа всплыли в голове,
Спиралью направляясь вверх,
Не давая разглядеть мне в себе ошибок всех.

От одних людей подключился к другим
Бледно-синего цвета провод, свет излучив –
Прекрасной картины блеск пронзает душу мою, 
Неужели те нити зовутся судьбою?

Лабиринт разгадать пытаюсь, но
Не пойму одно:
Как жить в цепях?
Не разрезать их, не сбежать от них.
Красив, но глуп порой
Провод жизни мой.

Вновь усну, а проснусь – будет день,
Между пальцев просочится он, исчезнув как тень.
Сколько в этом сне в лабиринте плутать,
Глядя на луну, выход тщетно искать?

Поглотила грусть надежды мои,
Истерзав и угнетая всю меня изнутри.
Ветра перезвон глушит звуки вокруг,
Как донести все свои мольбы о помощи?

Путы режь…Путы режь…Путы режь… (В будущее…)
Путы режь… Путы режь… Путы режь…

Если не найду ключи от 
Не открытой двери, то разрушу её, 
И, наконец, найду свой нужный путь в будущее.

От одних людей подключился к другим
Бледно-синего цвета провод, свет излучив –
Прекрасной картины блеск пронзает душу мою, 
Неужели те нити зовутся судьбою?

Лабиринт разгадать пытаюсь, но
Не пойму одно:
Как жить в цепях?
Не разрезать их, не сбежать от них.
Красив, но глуп порой
Провод жизни мой.

Жизнь провод…
Жизни провод…
Жизни провод…

Какое место я займу, если проверить?
Что же делать,
Если нет в мире этом мне места нигде?
За что бороться,
Зачем нам всем рождаться?
Ведь в этом мире нет уюта и тепла теперь уж совсем…

От одних людей подключился к другим
Бледно-синего цвета провод, свет излучив –
Прекрасной картины блеск пронзает душу мою, 
Неужели те нити зовутся судьбою?

Лабиринт разгадать пытаюсь, но
Не пойму одно:
Как жить в цепях?
Не разрезать их, не сбежать от них.
Красив, но глуп порой
Провод жизни мой.

Провод…
(Жизни провод…)
Провод…
Не убежать от провода жизни…

Лабиринт разгадать пытаюсь, но
Не пойму одно:
Как жить в цепях?
Не разрезать их, не сбежать от них.
Красив, но глуп порой
Провод жизни мой.
Автор перевода: satkler
Источник: Адаптированный перевод: vk.com/cg_alfair
Жизнь на связи
Связаны…

Легкий, как будто бабочки полет,
В выси безраздельной неба свет таинственный плывет.
Здесь вокруг совсем ведь другой особый мир,
Голову кружит, неясным чувством томит.

Эта боль мне знакома - дежавю.
Вправо ль, влево ли потерянно скитаюсь и брожу.
Звон в ушах, - смешались обрывки фраз и просьб.
Падаю я, - скорость же неизменна всё.

Связи нет. Связи нет. Связи нет.
Связи нет. Связи нет. Связи нет.

Над головою вьются цифры и
По спирали бегут резво вверх.
Не понять серьезности ошибки скрытой здесь.

От одних людей тянутся к другим вслед
Бледно синие нити как связующий свет.
Красивы весьма они, - в них чистый шелковый блеск.
Эти цепи, возможно, зовутся судьбою.

Путь петляет мой, я плутаю вновь.
Цели как достичь?
Это на связи жизнь.
Не уйти, не сбежать с пути,
Так глупа и красива ведь
Жизнь на связи...  Жизнь…

Нечто сквозь пальцы ускользнет опять.
Исчезающих частиц, нет, не дано всё удержать.
Сколько мне еще видеть продолженье сна?
В вышине небес помутнела луна.

В грусть спасенье вдруг окрасилось моё, -
Душным и жестоким оказалось утро, что пришло.
В скрытом пламени колокольчик чуть дрожит.
Как попросить мне, простой поддержки попросить?

Связи нет. Связи нет. Связи нет. (в будущее)
Связи нет. Связи нет. Связи нет.

Ключ к неоткрытой двери не найти,
Если жива о прошедшем грусть.
В завтра новые слова передаются пусть.

От одних людей тянутся к другим вслед
Бледно синие нити как связующий свет.
Красивы весьма они, - в них чистый шелковый блеск.
Эти цепи, возможно, зовутся судьбою.

Путь петляет мой, я плутаю вновь.
Цели как достичь?
Это на связи жизнь.
Не уйти, не сбежать с пути,
Так глупа и красива ведь
Жизнь на связи...  Жизнь…

На связи…
На связи…
На связи…

Весами словно
Что неосязаемо соизмерить.
Полагаешь
Ты возможно это так сравнить?
Хотите вы
Просто место здесь в сети,
Но вновь пред взором стены в том мире что вокруг, но незрим

От одних людей тянутся к другим вслед
Бледно синие нити как связующий свет.
Красивы весьма они, - в них чистый шелковый блеск.
Эти цепи, возможно, зовутся судьбою.

Путь петляет мой, я плутаю вновь.
Цели как достичь?
Это на связи жизнь.
Не уйти, не сбежать с пути,
Так глупа и красива ведь
Жизнь на связи...  Жизнь…

Связав…
Жизнь на связи.
(Жизнь) связав…
Не сбежать от жизни на связи.

Путь петляет мой, я плутаю вновь.
Цели как достичь?
Это на связи жизнь.
Не уйти, не сбежать с пути,
Так глупа и красива ведь
Жизнь на связи...  Жизнь…
Автор перевода: Рыжий Эльф
Источник: www.stihi.ru
Wired Life
(WIRED...)

As soft as a nimbly dancing butterfly,
a wondrous light hangs in the atmosphere.
This place is a totally different world,
and all I can discern is the bright dizziness.

I'm losing sight of this eerily familiar pain,
so I wander about. Should I go right or left?
While voices of wishing blend with the ringings in my ears,
the speed of my fall does not change.

Cut the Rope
Cut the Rope

The value of the numbers in my head
spiral upward rapidly.
I still haven't realized my grave mistake.

Faintly sparkling blue wires
connect one person to another.
They look beautiful, almost like silk threads.
Could they be the chains also known as "fate"?

I'm searching, but I become entwined
and unable to reach my destination.
What is Wired Life?
That it cannot be avoided,
how foolish and beautiful this is.
There is Wired Life.

I still cannot seize the particles
slipping through my fingers and disappearing.
Just how long is this continuation of a dream?
When I gaze up into the sky, I see a dulling moon.

I have applied some ointment to relieve my grief,
but once it's morning I'm still painfully suffocating.
As the wind chimes sway to the lurking flames,
in what manner am I seeking help?

Cut the Rope (to the Future)
Cut the Rope

Rather than simply lament over the fact
that I cannot find a key to the locked gate,
I might as well build a bridge to the future with new words.

Faintly sparkling blue wires
connect one person to another.
They look beautiful, almost like silk threads.
Could they be the chains also known as "fate"?

I'm searching, but I become entwined
and unable to reach my destination.
What is Wired Life?
That it cannot be avoided,
how foolish and beautiful this is.
There is Wired Life.

Wired Life
Wired Life
Wired Life...

(Ah)
What has been placed on a scale,
how and to what
will it be compared?
People are so greedy that
they take each other's seat
as soon as someone stands up
and leaves his seat, despite the fact that
they're all in a place where all they can see before them is a wall.

Faintly sparkling blue wires
connect one person to another.
They look beautiful, almost like silk threads.
Could they be the chains also known as "fate"?

I'm searching, but I become entwined
and unable to reach my destination.
What is Wired Life?
That it cannot be avoided,
how foolish and beautiful this is.
There is Wired Life.

Wired...
Wired Life
Wired...
No escape from this Wired Life

I'm searching, but I become entwined
and unable to reach my destination.
What is Wired Life?
That it cannot be avoided,
how foolish and beautiful this is.
There is Wired Life.

Автор перевода: animeyay
Источник: www.animelyrics.com
4919 wired-life
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: