ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Yasashisa ni Tadoritsuku Made

Исполнитель:
Альбом:
LOVER"S"MiLE (2012)
Оригинал песни (ромадзи)
Yasashisa ni Tadoritsuku Made
(Walking on the road "alone"
Walking on the road "waver"
Walking on the rode "afraid"
Walking on the rode "courage")

boroboro ni natte kikoeta
"mou yame toki na yo"
wagamama na boku wa iu n da yo
"ato ichido" tte

itazura na guuzen tsuzuite mo
"kitto tsugi wa chigau"
iikikaseru
hontou wa sukoshi kowai kedo

obieta boku wo tojikomeru
chikara yori
dareka ni motto yasashiku nareru
tsuyosa ga hoshii

kesenai mama fukaku kizanda namidatachi ga
itsu no hi ka aisuru dareka wo egao made
tsureteku you ni
ima wa mada suki ni narenai yowai boku dake ga
kanjirareru tashika na omoi wo kami shimete
kono michi hate made yukou

kesenai mama fukaku kizanda namidatachi ga
itsu no hi ka aisuru dareka no kanashimi mo
nugueru you ni
imasugu ni suki ni narenai kono shunkan ni
"arigatou" tte ieru sono toki wa
tsutaetai

ima kimi ga shinjirarenai yowai jibun dake ga
miotoshisou na chiisa na shiawase mo tsukamu kara
Источник текста: lisa-lab.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Yasashisa ni Tadoritsuku Made
Иду по дороге одна,
Дрожь пронзает меня.
Страшно дальше идти,
Но не сверну я с пути.

В голове моей мысль всего одна:
"Да все, перестань ты уже".
Эгоизм же на ушко шепчет мне "Всего один разок".
В мыслях полный бардак, что же делать мне?
"Смогу точно я в этот раз!" -
пытаюсь себя утешить, но, по правде, я боюсь.
Я храбрость свою глубоко заперла внутри души.
Чтоб к людям добрее немножечко стать, мне она сейчас нужна.

Еще очень долго стереть я слезы с лица своего не смогу.
Но когда я приму их наконец, то смогу я кого-то сделать счастливым.
Любви за всю жизнь я так и не познала, лишь ворох слабых чувств.
Но за эти чувства я цепляюсь, сколько есть сил. Еще верю я...
Что путь этот пройду до конца все равно!

Еще очень долго стереть я слезы с лица своего не смогу.
Но когда я приму их наконец, то кого-нибудь я от горя избавлю.
Прямо сейчас я любить не способна, но когда-нибудь смогу,
И тогда тебе за все, что делал ты для меня, спасибо скажу.

Прямо сейчас не могу я поверить в тебя.
Я так слаба...
Даже эту маленькую радость я не могу пока воспринять.
Автор перевода: Schum
Yasashisa ni Tadoritsuku Made
getting worn-out, I heard myself selfishly saying
"stop this already"
"just once more"

this messing with me continues
"it'll be different next time",
I persuade myself, but the thruth is that I'm a bit scared

I locked my strenght up in my my frightened self
to become someone kinder, I want this power now

I can't erase my deeply engraved tears,
I wonder when the day comes I love them, so that I can make someone smile
I'm still not used to love, I can just feel it weakly, but I bite these certain feelings
I'll go to the end of the road

I can't erase my deeply engraved tears,
I wonder when the day comes I love them, so that I can wipe away someone's sorrow
right now I'm not familiar with love,
but when the moment comes, that I'll be able to say "thank you", I want to tell you

I can't believe you right now,
my weak self seems to overlook even this little happiness and fails to grasp it
Автор перевода: ~Hanabira~
Источник: lisa-lab.com
1807 yasashisa-ni-tadoritsuku-made
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: