ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Yoru no Kuni

Город тьмы

Land of Night

Исполнитель:
Сингл:
Yoru no Kuni (2015)
Аниме:
Используется в аниме в качестве эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Yoru no Kuni
boku wa wasurareta
hai tsumoru machi de
nakushimono o sagashiteta

akai me o shita kimi ga
chiisa na koe de inottemo
mimi o fusaideta

te o nobasu yori
kakureteshimaou

wareta sora o yubisashi kodomo no me de waraiau
yoru no sukima kara nozoku hikari o abite koko de nemurou
darenimo mitsukarazu ni

awaku sugiru hibi no naka de
shimitsuiteku zurusa mo wakatteru

yorisou kioku no fukasa
sore dake de bokura koko ni toraware
ne o hari ikiteiru

te o kasanetara
nanika ga kawaru?

wareta sora no mukou ooki na me ga mitsumeteru
asa no konai kono kuni de kodoku na hikari o sagashiteiru

kishimu yoru no aida
itami wa tsudzuki
kawaita shousou

utsumuiteita kedo
kimi no muku na kotoba ga
boku no kokoro o yurashita
subete arainagasu you ni
hiekitta kokoro o tokashita

wareta sora o yubisashi kodomo no me de waraiau
yoru no sukima kara nozoku hikari o abite koko de nemurou

kimi to futari de
Источник текста: www.lyrical-nonsense.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Выберите вариант перевода:
Город тьмы
По стране, что забыта солнцем, я давно уже искала
Мной потерянные крылья здесь.
Теперь молитв мне не исполнить, поэтому, как бы вы меня не звали,
Я не услышу голоса.

За сломанным тьмой небом
Я слышу вдруг детский смех…

Убежим мы в страну, где царит 
Солнца свет, с тобою окунёмся в лучи,
Что своей теплотой и сияньем нас согреют, и
Уснем спокойным сном вдвоем в них мы…

Лишь только мы с тобою…

А-ах…
Автор перевода: ShokoMell
Источник: Адаптированный перевод: vk.com/cg_alfair
Yoru no Kuni
Я ищу, что потеряла
в городе позабытом,
где преступления вовсе не грех.
Кровью запятнал своё имя
так, что бесполезны молитвы - даже
богу на тебя плевать.
И, вместо подаяний,
давай просто убежим.

И пускай небо треснуло, но до сих пор все так же нас с тобою манит.
Так давай будем просто смеяться словно ребятня.
Ловя руками ласковый закат,
мы рядом засыпаем.
Автор перевода: Рената Кирильчук
Источник: vk.com
Land of Night
In a forgotten city,
Of piling ash,
I was searching for what I’d lost.

Even if you’d wished in your tiny voice,
With those red eyes,
I was covering my ears.

Rather than reaching out our hands,
Let’s just hide ourselves away!

Let’s point at the broken sky and laugh with our eyes wide like children!
Let’s bathe in the light that peaks through folds of night and sleep right where we lie –
Without being discovered by anyone.

Amidst these palely passing days,
I’m aware of an unfairness seeping in.

We’re held captive here by nothing more,
Than the deepness of the memory of us lying together,
Spreading our roots outward as we go on living.

If our hands were to overlap,
Would anything change?

Beyond the broken sky are a pair of large eyes fixed upon us;
In this land where morning never comes, we’re searching for a solitary light.

Between creaking nights,
The pain continues:
A dry fretfulness.

I had my eyes cast down,
But your pure words,
Shook my heart;
As if washing everything away,
They melted my frozen heart.

Let’s point at the broken sky and laugh with our eyes wide like children!
Let’s bathe in the light that peaks through folds of night and sleep right where we lie –

Just the two of us together…
Источник: www.lyrical-nonsense.com
11802 yoru-no-kuni
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: