ВХОД / РЕГИСТРАЦИЯ
ВХОД
Воспользуйтесь социальными сетями для входа на J-lyrics
Неверный логин или пароль
Регистрация Забыли пароль?
enru

Zetsubou Billy

Despair, Billy

Исполнитель:
Альбом:
Buiikikaesu!! (2007)
Используется в аниме в качестве второго эндинга
Оригинал песни (ромадзи)
Zetsubou Billy
Towa ni utsu kono ichi peeji hakanai senpou sono me ni
Aigan sezumo hou ni aku tsunagourou e

Nooto ni moudoku bannou ni osore idaku
Oouso no mousou ni yodare ga taema naku
Sabaki hanzai toukatsu to hozaku
Dare ga dakaisaku nado wakaru?

Menzai no waarudo
Seisai no waado

Eru netsu masa ni "desu paireetsu"
Aganau houritsu geemu

Zetsubou za birii iza rinri
Saa tomerarenai Eraser Rain
Zetsubou za birii iza rinri
Saa tomerarenai Eraser Rain
Tomerarenai Eraser Rain

Akairo shita hakai no uta owaranai no?
Itsu kara hanbun noizu?

Yo no naka ni hisomi rakka shita "are" wa nee ka?
Dare ga kakikaeru sekai no kegare wa?
Shoumetsu no rensa ni zawatsuku gekai
Masutaa massatsu unmei no jibaku

Menzai no waarudo
Seisai no waado

Eru netsu masa ni "desu paireetsu"
Aganau houritsu geemu

Zetsubou za birii iza rinri
Saa tomerarenai Eraser Rain
Zetsubou za birii iza rinri
Saa tomerarenai Eraser Rain
Tomerarenai Eraser Rain

Ai chie kurabe kinpaku ego no kussetsu sadisuto
Danpen janen no tettsui ubare yuku seimei
Gokuakunin ga houwa shikyuu zaininkiri
Hantei! "Jinken" "Jiken" "Zouo" zouki hiroge zange
Hokusoemu shinigami inga kankei naze?
Shinsou mina shirienu sono aware

"KIRA" We are the "KIRA"
My name is "KIRA" Even your "KIRA"
Ue de yami sougi no shuraba shinri rongi PEACE
Eraa munen nanmannen fubin
Ue de yami sougi no shuraba shinri rongi PEACE
eraa munen nanmannen fubin

Bou ransei zetsubou ni pein

Zetsubou za birii iza rinri
Saa tomerarenai Eraser Rain
Zetsubou za birii iza rinri
Saa tomerarenai Eraser Rain
Tomerarenai Eraser Rain

Dancin' shinzou no Bloody ai gouon na neiro wa sei
Dancin' shinzou no Bloody ai gouon na neiro wa sei
Tomerarenai unmei sa rensa reesu

Источник текста: vk.com
  • Русский перевод
  • Английский перевод
Zetsubou Billy
В мир депрессий грехов поток манит,
Ложь в глазах и мрак притянет как магнит.

Снова мольба, и против зла есть закон, тюрьма,
Ядом пропитана, эта мгла сводит с ума,
Судебный лепет лишь только миг,
 В итоге выход – просто тупик.
 
Не оправдать,
Не наказать,
Ненависть лишь только умножать, 
В вечность играть.

Только отчаянье водит по кругу,
Мораль это та же ложь,
Легче всегда презирать друг друга,
Как этот убийца-дождь,
Точно как этот убийца-дождь.

Тревожный стук сердец.
Когда же конец?
Ведь жизнь в твоих руках, ты же смерти творец.

И что же делать, если люди вокруг как в спячке,
За безразличием грязь этой жизни прячут,
Истребить всё зло нельзя иначе:
Разрушений цепь – наша цель

Не оправдать,
Не наказать,
Ненависть лишь только умножать, 
В вечность играть.

Только отчаянье водит по кругу,
Мораль это та же ложь,
Легче всегда презирать друг друга,
Как этот убийца-дождь,
Точно как этот убийца-дождь.

Любовь и разум здесь
Лишь приступ эгоизма,
Даже если Бог есть,
Не минует тризна.

Пусть с корнем вырывает душ ростки эта жизнь,
Ты вновь кулак сожмёшь, значит, просто борись.
Ты сам теперь решаешь, как кому умереть.
Убийцам тоже дали это право на смерть.

Кира
Каждый Кира
Все мы Кира,
Ты тоже Кира.
Да, Кира
Каждый Кира
Все мы Кира,
Ты тоже Кира.

Бойня и мрак,
Жизнь как смертный грех,
Сожалений стон,
И конец всегда один для всех.
Мерзость и страх,
Оправданий смех,
Бесконечный звон,
Но конец всегда один для всех.

Наказать!
Растерзать!

Только отчаянье водит по кругу,
Мораль это та же ложь,
Легче всегда презирать друг друга,
Как этот убийца-дождь.

В танце медленной смерти
Боль не так сильна,
 В танце медленной смерти
Ложь не так нужна.
Цепь бесконечных дней судьбы важна.

_____________________________________
на заметку:  Кира – это имя главного героя сериала «Тетрадь смерти» , но лично я заменила бы его здесь словом «киллер», хотя в оригинале и в англ переводе «Кира»
Автор перевода: namiko1976
Despair, Billy
This page of everlasting depression, fleeting tactics in those eyes
Without entreatment, an evil act tied to prison

Poisoned by a notebook, grasping onto fear from earthly desires
Incessantly drooling from the delusion of giant lies
Judgement, prattling on about generalizations of crime
Who would be able to do anything like break the deadlock?

A world of acquittal
words of sanction

Heating up, surely like "death pirates"
Compensating with games of law

Despair, the Billy, come on, morals
Come now, unstoppable Eraser rain
Despair, the Billy, come on, morals
Come now, unstoppable Eraser rain
Unstoppable Eraser rain

A crimson colored song of destruction, will it end?
How long has it been half made of noise?

Do you have "that" which was buried by society?
Who is the one to overwrite the filth of this world?
The earth is all astir in a chain of destruction
Master, obliteration, a suicide bombing of fate

A world of acquittal
Words of sanction

Heating up, surely like "death pirates"
Compensating with games of law

Despair, the Billy, come on, morals
Come now, unstoppable Eraser rain
Despair, the Billy, come on, morals
Come now, unstoppable Eraser rain
Unstoppable Eraser rain

Love, a battle of wits, tension, bending of the ego, a sadist
Fragments from the hammer of an evil mind, robbing one of life
Saturated with criminals, the urgent murder of a sinner
Verdict! "Human rights" "Scandals" "Hatred" bowels expanding, repentance
Snickering gods of death, why this repercussion?
The truth is, not all can know this misery

"KIRA" We are the "KIRA"
My name is "KIRA" Even your "KIRA"
Above us is the battle site of a dark funeral, truth, PEACE negotiations
Erroneous regret for many a long year, pity
Above us is the battle site of a dark funeral, truth, PEACE negotiations
Erroneous regret for many a long year, pity

Outbursts, troubled times, the pain of despair

Despair, the Billy, come on, morals
Come now, unstoppable Eraser rain
Despair, the Billy, come on, morals
Come now, unstoppable Eraser rain
Unstoppable Eraser rain

Dancin' bloody hearts, love, that thunderous tone is life
Dancin' bloody hearts, love, that thunderous tone is life
Unstoppable fate, chained race

Автор перевода: Rizuchan
Источник: www.animelyrics.com
134 zetsubou-billy
Чтобы проголосовать, пожалуйста, авторизуйтесь на сайте
Оцените песню
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Оценок: , Рейтинг:
Поделитесь с друзьями
Комментарии
J-Lyrics.ru
Пока что нет ни одного комментария. Станьте первыми! =)
Оставить комментарий
Требуется авторизация
Добавление в «закладки»

Чтобы добавить страницу в «Закладки» есть два способа: